Lo de China con la censura ya no debería sorprender a nadie y la nueva victima ha sido la adaptación al cine de Monster Hunter protagonizada por Milla Jovovich y Paul W.S. Anderson, ya que la cinta ha sido retirada tras tan solo 24 horas desde su estreno por un dialogo de personajes secundarios que ha resultado ofensivo para las autoridades chinas.
El motivo de la censura es un comentario entre soldados en el que hacen un juego de palabras con el sonido en inglés de knees (rodillas) y chinese, que se utiliza en una especie de gag que dice “Chinese, Japanese, dirty knees – Look at these?” que vendría a traducirse como “Chinos, japoneses, ¿Qué rodillas son esas?”. Este despiste de la distribuidora le va a costar más de un dolor de cabeza, ya que no solo el gobierno ha censurado la cinta que ya se ha retirado, sino que además se ha montado toda una autentica campaña de boicot contra la cinta, cuando en la practica China era uno de sus principales mercados para su distribución.
Este boicot ha afectado también al juego Monster Hunter World en Steam, ya que se ha generado una situación de review bombing que actualmente lleva más de un millar de reviews negativas asociadas al boicot de la cinta en China, ya que el juego también está estrenando un evento basado en la película.
Meanwhile on the Monster Hunter World (Steam) review page.
— Daniel Ahmad (@ZhugeEX) December 4, 2020
The movie is also getting a lot of negative reviews on Chinese movie sites like Douban too. Its rating has dropped a lot over the past few hours. pic.twitter.com/K82zB3zfxt
Por ahora la cinta se encuentra en un proceso de revisión por parte de la distribuidora, que planea cortar la polémica escena que ha herido la sensibilidad de China y volver a enviar la cinta a los cines donde volverá a estrenarse en una fecha no determinada.